Catalog of Hungarian Comics I edited has been published

The bilingual catalog on the history of Hungarian comics that I edited in June has been published! And it is beautiful! Thanks to Judit Vincze for the amazing design!

The catalog is based on the material of our Comics as Narrative exhibition in the National Széchényi Library (14 May – 28 July 2018), and it provides a richly illustrted survey on Hungarian comics on 84 pages. The book is divided into two major sections, one on the history, and another one on the current tendencies of Hungarian comics. The short supporting texts were written by the curators of the exhibition, Ágnes Anikó Patonai, Rita Szűts-Novák, and myself.

katalc3b3gus-pc3a9ldc3a1nyok.jpg

On the structure of the volume:

Our introduction reaches back to word and image relations in the baroque emblem, and we also show the beginnings of Hungarian comics in 19th century magazine culture.

Literary adaptation comics were a defining tendency in the history of our comics, and several subchapters are devoted to this characteristic tendency that started in the 1950s. I really like the subchapter when different versions are placed next to each other: adaptations of the same novels by different artists are in dialogue, and so are draft and printed versions of the same page. We also devote a section to one of the most celebrated original author behind these adaptations, Jenő Rejtő, and to the afterlife of adaptation comics in the 1980s and onwards.

Literature is an important inspiration for contemporary Hungarian comics, and so is the quality of self-expression, which is most often associated with poetry (at least in Hungary). The subsections focus on two significant topics in the contemporary scene, alternative realities as in dreams, nightmares and fantasy, and metacomics.

And, as I have said, everything is available in English, not only in Hungarian. 🙂

Thanks for the artists and colleagues who made this amazing catalog possible!

 

Advertisements

My review of Simon Grennan’s A Theory of Narrative Drawing is out in INKS

To reveiw Simon’s Grennan book has been my greatest accomplishment recently. It is a book that you either put away instantly or you immense yourself into it by taking notes and by constantly using google. I elaborate in detail why Simon’s model and demonstration of narrative drawing is indeed seminal, and I also say that the book demands maybe too much from the reader.

On a personal note, this book is important for me as my upcoming monograph is also about drawing, at least the first part, and I think that my view on drawing and Simon’s view on drawing are very close.

So here is the review:  muse.jhu.edu/article/698085

inks

Csepella Olivér: Nyugat + Zombik kritika online

Elérhető az Alföld folyóirat honlapján az áprilisban megjelent kritikám, amit Csepella Olivér Nyugat+ Zombik című képregényéről írtam.

Szerettem ezt írni, mert a sok hibája ellenére jó érzés egy olyan képregényről gondolkodni, amely maga is gondolkodik, és egy olyan képregényről mondani valamit, aminek van mondanivalója.

alfoldonline.hu/2018/07/kepregeny-a-kolteszet-hatalmarol/

“A képregénynek értelmezésemben két tétje van: a frappáns alapötletet az olvasóközönség érdeklődését fenntartva végigvezetni kétszázhatvan oldalon, valamint a megidézett nyugatosok nyelvi és kulturális örökségét a 21. század kultúrafogyasztói számára aktualizálni.”

“A képregény második részét olvasva az az ember érzése, hogy a szerző túl sok ötletét igyekezett belezsúfolni a képregény oldalaiba, és nem szánt elegendő helyet ahhoz, hogy ötletei érvényesülhessenek. Emiatt a zsúfoltság miatt a vizuális poénok, átkötések és viccek egy része első ol­vasáskor sajnos szintén elsikkad, hiszen az olvasó nem ezek észrevételére, hanem a cselekmény fonalának megtalálására fordítja energiáit.”

“A Nyugat + Zombik egyenetlenségeivel együtt is egy kreatív vizuális gondolkodó és nagykedvű történetmesélő szórakoztató munkája, ami sok kultúrafogyasztónak mutathatja meg a képregényes kifejezésmódban rejlő lehetőségeket és a kép­regény­olva­sás örömét, ezzel segítve a képregény médiumának értőbb elfogadását.”

Edited collection has been published

I am really happy to share this piece of news with you:

“Turning the Page – Gendered Identities in Contemporary Literary and Visual Cultures” has been published. It is based on a 2-day international conference for young researchers held in 2014 at ELTE Budapest. My friend Kata Gyuris and I organized this conference, and the newly published book has been edited by Kata, Dóra Vecsernyés and me.

We have papers on soap operas and gender under Communism, ghost writers of female jazz autobiographies, motherhood in Bulgarian theatre, Italo Calvino and Jeannette Winterson, female space in contemporary African novels, crossdressing, reality tv, and many other topics!

Many thanks for Bence Bodó for the layout design, Gergely Oravecz for the cover, and for Judit Friedrich, who is the series editor.

Behold the beautiful cover and the inspiring table of contents, and you can download the full PDF for free via this link: http://www.eltereader.hu/kiadvanyok/kata-gyuris-eszter-szep-dora-vecsernyes-eds-turning-the-page-gendered-identities-in-contemporary-literary-and-visual-cultures/

turning the page covertable of contents